简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Abstract:The presumptive heir to Angela Merkel denied a report on Friday that she had pressured the German chancellor to step down after an election later this month for the European Parliament in which their conservative party is set t
By Andreas Rinke
作者:Andreas Rinke
BERLIN (Reuters) - The presumptive heir to Angela Merkel denied a report on Friday that she had pressured the German chancellor to step down after an election later this month for the European Parliament in which their conservative party is set to lose ground.
柏林(路透社) - 安格拉•默克尔(Angela Merkel)的推定继承人周五否认了一份报告,称她已迫使德国总理下台本月晚些时候选举他们的保守党将失去支持的欧洲议会。
A spokeswoman for Annegret Kramp-Karrenbauer, leader of Merkel's Christian Democrats (CDU), denied a Bloomberg report, which cited two unnamed people, that Kramp-Karrenbauer had pressured the chancellor to step down after the May 26 vote.
默克尔基督教民主党(CDU)领导人Annegret Kramp-Karrenbauer的发言人否认布隆伯格的一份报告引用了两位未透露姓名的人士,Kramp-Karrenbauer在5月26日的投票结果后迫使总理下台。
“The report that the chairwoman of the CDU had pressured the chancellor to step down after the European Parliament vote lacks any basis,” the spokeswoman said.
关于CDU主席的报告发言人表示,在欧洲议会投票缺乏任何依据后,英国财政大臣施压,这令人失望。
There has been speculation about whether Merkel, now almost 14 years in power, would complete her fourth and last term in office. Both Merkel and AKK, as Kramp-Karrenbauer is known in Germany, have said the chancellor would complete her term, which ends in 2021.
有人猜测现在将近14年执政的默克尔是否会完成她的第四个也是最后一个任期。正如Kramp-Karrenbauer在德国所知,默克尔和AKK都表示,总理将完成她的任期,该任期将于2021年结束。
Merkel's conservatives and their Social Democrats (SPD) junior coalition partners are expected to bleed support in the European election next week.
默克尔的保守派及其社会民主党人(SPD)预计初级联盟伙伴将在下周的欧洲大选中流露出支持。
That would particularly increase the pressure on the SPD to quit the coalition and reinvent itself in opposition, especially because it risks losing control of the northern German state of Bremen where it has ruled for more than seven decades in a vote also on May 26.
这将特别增加社民党退出联盟的压力,并在反对派中重塑自己,特别是因为它德国北部不来梅州在5月26日的投票中已经统治了七十多年的风险,失去了控制权。
It is unlikely Merkel would try to form a new government with other parties if the SPD were to quit the coalition after the vote in Bremen next week. She would most likely leave the stage for Kramp-Karrenbauer, her preferred successor.
默克尔不太可能尝试组建新的如果社民党在下周不来梅投票后退出联盟,政府将与其他政党合作。她最有可能离开她首选接班人Kramp-Karrenbauer的舞台。
Bloomberg quoted one unidentified source as saying that Kramp-Karrenbauer had sent a message to Merkel urging her to resign and called a CDU party conference for June 2 in order to try to force her hand.
布隆伯格援引一名身份不明的消息人士的话说,Kramp-Karrenbauer曾向默克尔发出消息,要求她辞职并称为6月2日举行的CDU党派会议,以试图强迫她的手。
But sources in the CDU told Reuters that the two women had jointly selected the date for the CDU conference to discuss spending plans in light of weaker tax intakes as Europe's largest economy cools.
但基督教民主联盟的消息来源告诉路透社,两位女性共同选择了CDU的日期会议讨论支出计划欧洲最大经济体冷却后,税收减少的权利。
Disclaimer:
The views in this article only represent the author's personal views, and do not constitute investment advice on this platform. This platform does not guarantee the accuracy, completeness and timeliness of the information in the article, and will not be liable for any loss caused by the use of or reliance on the information in the article.