简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Abstract:By Laura Sanicola (Reuters) – Oil prices fell in early Asian trade on Tuesday after the U.S. government said it will release more crude from its Strategic Petroleum Reserve (SPR) and on other reports that more supply is coming into the market.
(Reuters) – Oil prices fell in early Asian trade on Tuesday after the U.S. government said it will release more crude from its Strategic Petroleum Reserve (SPR) and on other reports that more supply is coming into the market.
(路透社)——周二亚洲早盘油价下跌,此前美国政府表示将从其战略石油储备 (spr) 中释放更多原油,并且其他报道称更多供应将进入市场。
Brent crude futures fell by 82 cents, or 1%, to $85.79 per barrel by 0132 GMT, while U.S. crude futures fell by $1.04, or 1.3%, to $79.10 per barrel.
格林威治标准时间 0132 布伦特原油期货下跌 82 美分或 1% 至每桶 85.79 美元,而美国原油期货下跌 1.04 美元或 1.3% 至每桶 79.10 美元。
The U.S. Department of Energy (DOE) said after the previous session ended that it would sell 26 million barrels of oil from the SPR, a release that had been mandated by Congress in previous years.
美国能源部 (doe) 在前一届会议结束后表示,将出售 2600 万桶 spr 石油,这是国会在前几年授权发布的。
The DOE had considered cancelling the fiscal year 2023 sale after U.S. President Joe Bidens administration last year sold a record 180 million barrels from the reserve. But that would have required Congress to act to change the mandate.
在美国总统拜登政府去年出售了创纪录的 1.8 亿桶储备后,美国能源部曾考虑取消 2023 财年的出售。但这将需要国会采取行动改变授权。
Supply concerns were also relieved as a cargo of Azeri crude set sail from Turkeys Ceyhan port on Monday, the first since a devastating earthquake in the region on Feb. 6.
周一,一批阿塞拜疆原油从土耳其的杰伊汉港起航,这也缓解了供应担忧,这是该地区 2 月 6 日发生毁灭性地震以来的第一批原油。
Ceyhan is for endpoint for pipelines that carry oil from Azerbaijan and Iraq and about 1 million barrels per day (bpd) of crude can be exported from there.
杰伊汉是从阿塞拜疆和伊拉克输送石油的管道的终点,每天可以从那里出口约 100 万桶原油 (bpd)。
Additionally, U.S. crude oil and natural gas production from the seven biggest shale basins is expected to rise to record highs in March, the Energy Information Administration (EIA) said in its monthly Drilling Productivity Report on Monday.
此外,美国能源信息署 (eia) 周一在其月度钻井生产率报告中表示,预计 3 月份美国七个最大页岩盆地的原油和天然气产量将升至历史新高。
Crude production in the shale basins will rise by about 75,000 bpd in March to a record 9.36 million bpd, the EIA projected.
eia 预计,3 月份页岩盆地的原油产量将增加约 75,000 桶/日,达到创纪录的 936 万桶/日。
The United States is the worlds biggest oil producer.
美国是世界上最大的石油生产国。
(Reporting by Laura Sanicola; Editing by Christian Schmollinger)
(laura sanicola 报道;christian schmollinger 编辑)
Disclaimer:
The views in this article only represent the author's personal views, and do not constitute investment advice on this platform. This platform does not guarantee the accuracy, completeness and timeliness of the information in the article, and will not be liable for any loss caused by the use of or reliance on the information in the article.