简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:Los trajes de los astronautas no son blancos por razones estéticas, se recubren de este color para salvarles la vida durante sus exploraciones en el espaci.
Que los trajes de los astronautas sean blancos obedecen a una cuestión funcional, más que estética.
这适合宇航员白色服从的功能问题,而不是美感。
A lo largo de la historia de los viajes espaciales, se han utilizado distintos modelos, formas y colores de trajes espaciales.
整个太空旅行的历史,已经使用不同的模型,形状和太空服的颜色。
Gracias a la tecnología, esto podría cambiar, y para cuando los astronautas viajen a Marte, podrían estrenar diseño.
使用的技术,这可能会改变,并且当宇航员行进到火星,可以品牌设计
¿Qué tienen en común Neil Armstrong, Ed White y los actuales astronautas de la Estación Espacial? Todos llevan un traje espacial blanco, y no están solos. Más allá de la NASA, los programas espaciales en países como Rusia y China también usan trajes blancos. No los colores de la bandera rusa o el icónico amarillo y rojo de China, sino el blanco. Ese color básico ha salvado incontables vidas de astronautas.
他们有共同的尼尔·阿姆斯特朗,埃德白色和空间站的宇航员目前什么?他们都穿着白色宇航服,他们并不孤单。除了美国国家航空航天局外,俄罗斯和中国等国家的太空计划也穿着白色西装。不是俄罗斯国旗的颜色,也不是中国标志性的黄色和红色,而是白色。这一基本的颜色已保存宇航员的无数生命
La NASA no siempre ha usado trajes especiales blancos. Su primer vuelo espacial tripulado, el “Proyecto Mercurio”, incluía trajes plateados, pero ninguno de estos astronautas exploró realmente el vacío del espacio. Y esa es la clave, porque ahí fuera los trajes especiales tienen que ser muy reflectantes. Y el mejor color para eso no es el plateado, es el blanco.
NASA并不总是穿白色西服危险品。他的第一次载人航天飞行“水星计划”包括银色套装,但这些宇航员中没有一个真正探索过太空真空。这是关键,因为那里的特别的西装必须非常反思。和未镀覆最好的颜色,是白
Cathleen Lewis: El blanco es el color que refleja la radiaciónde manera más efectiva mientras se está en el espacio exterior.
凯瑟琳路易斯即可。白色是颜色的反射辐射更有效,而在外层空间是
Narrador: Aquí en la Tierra, nuestra atmósfera nos protege del 77% de la radiación solar. Pero los astronautas en el espacio no tienen ese escudo natural, lo que los hace vulnerables a temperaturas abrasadoras, a quemaduras solares severas e incluso a daños celulares quepodrían causar cáncer.
叙述者:在地球上,我们的大气保护我们77%太阳辐射。但是,在空间的宇航员没有自然屏蔽,这使得它们容易受到温度烧焦,严重晒伤和的甚至细胞损伤可能会导致癌症即可。
{8}
Leer más: Los astronautas explican las deprimentes razones por las que nadie ha vuelto a pisar la Luna
更多。宇航员解释为什么没有人看到在月球上的踏原因
Cathleen Lewis: Es el color ideal para mantener a los astronautas a salvo. Si planeas salir al espacio exterior, esa naturaleza reflexiva es imprescindible.
Cathleen Lewis :这是保持宇航员安全的理想颜色。如果你打算进入外太空,反射自然是必不可少的。
Narrador: Pero estos trajes blancos de EVA no son la única prenda en el armario de un astronauta. Cuando se dirigen al espacio exterior o regresan a casa, los astronautas de la NASA usan un traje anaranjado brillante similar en color a los chalecos de seguridad que usan los pilotos de la Fuerza Aérea, y es por razones similares. Ese anaranjado chillón sobresale contra el azul del océano y el cielo, y es perfecto para llamar la atención, así que si hay un problema durante el aterrizaje y los astronautas tienen que “abandonar el barco”, por así decirlo, necesitan serfáciles de ver para las tripulaciones de rescate.
讲故事,但这些白色西装EVA不在衣柜里唯一的服装一名宇航员当他们一头扎进外层空间或返回家中,宇航员的用明亮的橙色服装颜色由空军飞行员佩戴安全背心相似,由于同样的理由。那扎眼的橙色站出来反对蓝色的海洋和天空,而且是完美的,吸引眼球,所以如果有在着陆过程中的问题和宇航员要“跳槽”,可以这么说,需要为很容易看到的救援人员。
Es por eso que el naranja era el color elegido para misiones como la del programa Vostok de Rusia, así como para los trajes de lanzamiento y reingreso de la Estación Espacial Internacional. Dicho esto, los tiempos están cambiando. Hoy en día tenemos formas más sofisticadas de localizar a los astronautas que necesitan ser rescatados, como los transpondedores GPS y los transpondedores, por lo que las agencias espaciales son ahora libres de ser creativas con los colores. La NASA y otros programas ya están empezando a usas otros colores como el azul oscuro y el amarillo mostaza.
这就是为什么橙色是为俄罗斯Vostok计划等任务选择的颜色,以及发射服并重新进入国际空间站。也就是说,时代在变。今天,我们有更复杂的方法来定位需要获救的宇航员,例如GPS转发器和转发器,因此空间机构现在可以自由地使用颜色进行创作。 NASA和其他程序都开始使用其他的颜色,如深蓝色和芥末黄。
Y en el futuro, podrían ser muy diferentes porque la NASA se dirige a Marte. Será la misión espacial con tripulación más larga hasta la fecha, con una duración de hasta tres años de principio a fin, y durante ese tiempo, los astronautas podrían sufrir aburrimiento o depresión. Ahí es donde los trajes espaciales de colores pueden ser útiles.
在未来,可以是不同的,因为NASA地址火星。这将是迄今为止历时最长的太空任务,从开始到结束持续长达三年,在此期间,宇航员可能会感到无聊或沮丧。这就是色彩缤纷的太空服可能有用的地方。
Lewis: es posible que quieran tener mayor variedad de colores o incluso capas intercambiables para los trajes, solo evitar caer en la monotonía. Es una preocupación muy arraigada. Son personas que están en un trabajo muy estresantey que están en un espacio muy pequeño y confinado.
Lewis :你可能希望有更多种类的颜色,甚至可以互换衣服层,只是避免陷入单调。这是一个根深蒂固的问题。他们是工作压力很大的人,他们处于一个非常小而狭窄的空间。
Narrador: ¿Imagínate un traje espacial arcoíris para una nueva era de exploración!
讲述人:想象一下彩虹太空服适合新的探索时代!
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.