简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Abstract:Image copyrightGetty Images US President Donald Trump's tax returns must be given to House Democrats
Image copyrightGetty Images
图片copyrightGetty Images
{1}
US President Donald Trump's tax returns must be given to House Democrats by 23 April, a committee chair has said.
{1}
The administration has already failed to comply with a 10 April deadline.
政府已经未能遵守4月10日的最后期限。
In a letter to the Internal Revenue Service (IRS), House Ways and Means chairman Richard Neal said failure to comply with the new deadline would be interpreted as a denial of request.
致美国国税局(IRS)的一封信,House Ways and Means董事长理查德尼尔说未能遵守新的截止日期将被解释为拒绝请求。
One of Mr Trump's top aides said last week that the Democrats would “never” see his tax returns.
特朗普的一位高级助手上周表示,民主党人“永远不会”看到他的纳税申报表。
Mr Neal is the only member of the House of Representatives authorised to request individual tax information under a federal law. He has asked for six years of Mr Trump's personal and business returns.
Neal先生是众议院中唯一有权根据联邦法律要求提供个人税务信息的成员。他要求特朗普先生六年的个人和商业回报。
Trump lawyer dismisses tax return demand
特朗普律师驳回纳税申报表 p>
NY to examine Trump tax affairs in 1990s
纽约州审查1990年代的特朗普税务事件
How did Donald Trump make his fortune?
唐纳德特朗普是怎么做的发了财?
Republicans have called the request as an overreach of confidential taxpayer data.
共和党人把这个请求称为对纳税人机密数据的超越。
But in the letter, Mr Neal told IRS Commissioner Charles Rettig: “None of the concerns raised can legitimately be used to deny the committee's request... If you fail to comply, your failure will be interpreted as a denial of my request.”
但在信中,尼尔先生告诉国税局专员查尔斯·雷蒂格:“所提出的任何问题都没有合法地用来否认委员会的要求......如果你不遵守,你的失败将被解释为拒绝我的要求。 ”
Every US presidential candidate since 1976 has released their tax returns, but there is no law requiring it. Democrats claim the request is both legal and necessary.
自1976年以来,每位美国总统候选人都已发布纳税申报表,但没有法律要求。民主党人声称这项请求既合法又必要。
The Democrats gained control of the House of Representatives in mid-term elections last year, empowering them to launch investigations into Mr Trump's administration and business affairs.
民主党在去年的中期选举中获得了众议院的控制权,使他们能够对特朗普的政府和商业事务。
A lawyer for President Trump likened the request to “harassment”.
特朗普总统的律师将这一要求比作“骚扰”。
Mr Trump has claimed previously that he could not to release his tax returns because they were being audited by the IRS.
特朗普先前声称他可以不要发布他的纳税申报表,因为他们正在接受美国国税局的审计。
But the IRS has said that he could release the returns even if they are under audit.
但美国国税局表示,即使他们正在接受审计,他也可以发布退货。
Disclaimer:
The views in this article only represent the author's personal views, and do not constitute investment advice on this platform. This platform does not guarantee the accuracy, completeness and timeliness of the information in the article, and will not be liable for any loss caused by the use of or reliance on the information in the article.