简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:O presidente do banco central da Alemanha, Jean Weidmann, expressou ceticismo nesta sexta-feira sobre a proposta de conceder alívio aos bancos das taxas negativas do Banco Central Eur
{0}
Por Balazs Koranyi e Frank Siebelt
{0}{1}
FRANKFURT (Reuters) - O presidente do banco central da Alemanha, Jean Weidmann, expressou ceticismo nesta sexta-feira sobre a proposta de conceder alívio aos bancos das taxas negativas do Banco Central Europeu, argumentando que os custos da medida podem superar os benefícios.
{1}
O ganho de tal ação será limitado, enquanto os custos associados à normalização prolongada da política monetária pode ser maior, disse Weidmann, potencial candidato para suceder o chefe do BCE, Mario Draghi, no final deste ano, em um evento do banco central alemão em Frankfurt.
这种行动的增益将被限制,因为成本与相关联的货币政策的延长的正常化可能会更高,所述魏德曼,潜在候选接替ECB,德拉吉的头部,在该年的在Frankfurt德国中央银行事件的结束。
O Banco Central Europeu está estudando se deve conceder ou não alívio aos bancos de alguns dos encargos sobre sua taxa de depósito negativa em 0,4 por cento, preocupado que a fraca rentabilidade do setor possa prejudicar a transmissão de sua política monetária.
欧洲央行正在研究是否批准或0.4%,没有救济的一些对存款利率的负电荷的银行,担心该行业的盈利能力较低会损害其货币政策的传导。
{4}
“O alívio potencial de aumentar a taxa de juros, como está sendo discutidas no momento, seria perceptível, mas limitado”, disse Weidmann.
{4}{5}
“E o alívio provavelmente será menor do que o custo adicional decorrente da mudança das expectativas de normalização resultantes dessa discussão”, acrescentou.
{5}
Uma taxa de depósito mais elevada pode garantir um retorno de 5 bilhões de euros para os bancos, segundo analistas. Mas, dada a sua complexidade, é improvável que essa medida fique em vigor por um curto período, implicando taxas negativas para um período ainda mais longo.
分析师表示,较高的存款利率可以保证向银行提供50亿欧元的回报。但考虑到它的复杂性,这是不可能的这一措施仍然有效一小段时间,这意味着负率甚至更长。
{7}
Tal perspectiva irá achatar ainda mais a curva de juros e comprimir as margens dos banco, resultando em ganhos ainda mais fracos.
{7}{8}
Weidmann também observou que restaurar a rentabilidade adequada era, em última instância, responsabilidade do setor, um comentário em linha com os companheiros do Conselho do BCE que afirmam que a responsabilidade do BCE é garantir a estabilidade de preços e não os lucros dos bancos.
{8}
O BCE deve discutir a questão em junho, mas fontes próximas à discussão disseram que há pouco apetite entre as autoridades para tal medida.
欧洲央行应讨论在六月的问题但接近讨论的消息人士表示是该措施的当局之一。
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.