简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:A reprovação ao presidente Jair Bolsonaro subiu para 38% em agosto ante 33% em julho, enquanto a aprovação passou de 33% para 29%, de acordo com pesquisa Datafolha divulgada nesta segunda-feira. Aqueles que avaliam o governo Bol
(Reuters) - A reprovação ao presidente Jair Bolsonaro subiu para 38% em agosto ante 33% em julho, enquanto a aprovação passou de 33% para 29%, de acordo com pesquisa Datafolha divulgada nesta segunda-feira.
(路透社) - 根据周一发布的一项数据显示,8月份总统Jair Bolsonaro的批准从7月的33%升至38%,而批准从33%上升至29%。
Aqueles que avaliam o governo Bolsonaro como regular ficou estável, passando de 31% para 30%, segundo o levantamento realizado com 2.878 pessoas em 175 municípios. A pesquisa, publicada pelo jornal Folha de S.Paulo, tem margem de erro de dois pontos percentuais.
根据对175个城市的2878人进行的一项调查显示,那些将Bolsonaro政府定为常规的人保持稳定,从31%上升到30%。这项由Folha de S.Paulo报纸发布的调查误差幅度为两个百分点。
Bolsonaro viu sua reprovação aumentar principalmente na Região Nordeste, onde aqueles que consideram seu governo ruim ou péssimo foram a 52% em agosto ante 41% em julho. No fim de julho, Bolsonaro chamou governadores nordestinos de “paraíbas” quando achava que não estava sendo gravado.
Bolsonaro的反对增长主要集中在东北部,那里的人认为他的政府8月为52%,差劲或非常糟糕,而7月为41%。 7月下旬,Bolsonaro认为东北州长“paraibas”没有被记录。
O aumento da rejeição do presidente também ocorre após as queimadas na Amazônia, que geraram forte pressão internacional sobre o Brasil. Pesquisa Datafolha divulgada no domingo mostrou grande rejeição à condução de Bolsonaro no quesito, com 51% dos entrevistados a considerando ruim ou péssima.
总统的拒绝增加也发生在亚马逊的燃烧之后对巴西的强大国际压力。周日公布的Datafolha民意调查结果显示,Bolsonaro对这一主题的行为遭到强烈反对,51%的受访者认为这是不好或可怕。
Entre outras medidas polêmicas dos últimos meses, o presidente anunciou que pretende indicar o filho Eduardo Bolsonaro (PSL-SP) para a embaixada em Washington e entrou em desacordo com o ministro da Justiça, Sergio Moro.
近几个月其他有争议的措施中,总统宣布谁打算任命他的儿子Eduardo Bolsonaro(PSL-SP)到华盛顿大使馆,并且不同意司法部长Sergio Moro。
O presidente também sofreu perda de apoio entre os mais ricos, aqueles com renda mensal acima de 10 salários mínimos, de acordo com o levantamento. Neste segmento, a aprovação caiu para 37% em agosto ante 52% em julho.
总统也遭受失去支持根据调查,最富裕的人中,月收入超过10的最低工资。在这一部分中,8月份的批准率从7月份的52%降至37%。
Também aumentou a rejeição ao comportamento de Bolsonaro. Para 32%, o presidente não se comporta de forma adequada para o cargo em nenhuma ocasião, uma alta de 7 pontos em relação a julho.
对Bolsonaro行为的拒绝也有所增加。在任何情况下,总统在32%的情况下表现不佳,比7月增加7点。
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.