简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Абстракт:Цены на нефть растут в понедельник на фоне ситуации в Ливии, где два экспортных порта прекратили раб
Цены на нефть растут в понедельник на фоне ситуации в Ливии, где два экспортных порта прекратили работу из-за акций протеста против действующего премьер-министра Абдулы Хамида Дбейба.
由于对现任总理阿卜杜勒·哈米德·德贝布的抗议,利比亚的两个出口港口已经停止运作,周一油价上涨。
Ливийская государственная нефтекомпания National Oil Corp. в воскресенье объявила о приостановке добычи на месторождении El Feel на западе страны, обеспечивающего производство нефти в объеме порядка 65 тыс. баррелей в сутки. В результате прекратились поставки на экспортный терминал Mellitah.
利比亚国家石油公司 national oil corp.周日宣布该国西部的 el feel 油田停产,该油田每天提供约 6.5 万桶石油产量。因此,停止向 mellitah 出口码头交货。
Кроме того, по данным агентства Bloomberg, из-за акций протеста была остановлена работа экспортного терминала Зуветина на Западе Ливии.
此外,据彭博社报道,由于抗议活动,利比亚西部的 zuvetina 出口码头的工作被停止。
В пятницу торги нефтью не проводились из-за выходных в Великобритании и США.
周五,由于英国和美国的假期,石油交易没有举行。
Конца российско-украинскому конфликту пока не видно, и многие трейдеры отказываются продлять контракты на закупку энергоресурсов в РФ, таким образом, самостоятельно вводя санкции против себя, говорит эксперт.
专家说,俄乌冲突尚未结束,许多贸易商拒绝续签购买俄罗斯联邦能源资源的合同,从而对自己实施制裁。
Тем временем, вице-премьер РФ Александр Новак считает, что российские нефть и газ не удастся заместить на мировом рынке на горизонте пяти-десяти лет. Даже заявления о прекращении поставок энергоресурсов из России приводят к всплескам цен на мировых рынках, физические же ограничения чреваты новыми историческими рекордами, заявил Новак в статье, опубликованной в журнале Энергетическая политика.
同时,俄罗斯联邦副总理亚历山大·诺瓦克认为,俄罗斯的石油和天然气在五到十年内无法在世界市场上被取代。诺瓦克在《能源政策》杂志上发表的一篇文章中说,即使是关于俄罗斯终止能源供应的声明也会导致世界市场价格飙升,而实物限制充满了新的历史记录。
Стоимость июньских фьючерсов на нефть Brent на лондонской бирже ICE Futures к 8:20 мск в понедельник составляет $112,4 за баррель, что на $0,7 (0,63%) выше цены на закрытие предыдущей сессии. По итогам торгов в четверг эти контракты подорожали на $2,92 (2,7%), до $111,7 за баррель.
截至莫斯科时间周一 8:20,伦敦 ice 期货交易所布伦特原油 6 月期货价格为每桶 112.4 美元,比前一交易日收盘价高 0.7 美元(0.63%)。由于周四的交易,这些合约上涨了 2.92 美元(2.7%)至每桶 111.7 美元。
Цена фьючерсов на нефть WTI на май на электронных торгах Нью-йоркской товарной биржи (NYMEX) составляет к этому времени $107,59 за баррель, что на $0,64 (0,6%) выше итогового значения предыдущей сессии. Накануне стоимость этих контрактов выросла на $2,7 (2,6%), до $106,95 за баррель.
纽约商品交易所(nymex)电子交易中5月wti原油期货价格此时为每桶107.59美元,较上一交易日终值上涨0.64美元(0.6%)。前一天,这些合约的成本上涨了 2.7 美元(2.6%)至每桶 106.95 美元。
Отказ от ответственности:
Мнения в этой статье отражают только личное мнение автора и не являются советом по инвестированию для этой платформы. Эта платформа не гарантирует точность, полноту и актуальность информации о статье, а также не несет ответственности за любые убытки, вызванные использованием или надежностью информации о статье.
FP Markets
XM
Vantage
IC Markets Global
FOREX.com
FxPro
FP Markets
XM
Vantage
IC Markets Global
FOREX.com
FxPro
FP Markets
XM
Vantage
IC Markets Global
FOREX.com
FxPro
FP Markets
XM
Vantage
IC Markets Global
FOREX.com
FxPro