简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
摘要:拜登政府的一名高級官員周一表示,美國及其盟友最近採取的對俄羅斯央行(CBR)施加新限制的行動,將阻止俄羅斯央行使用美元、歐元、英鎊和日元來捍衛其貨幣。 補充說明: “美國對俄羅斯央行的製裁已經計划了數
拜登政府的一名高級官員周一表示,美國及其盟友最近採取的對俄羅斯央行(CBR)施加新限制的行動,將阻止俄羅斯央行使用美元、歐元、英鎊和日元來捍衛其貨幣。
補充說明:
“美國對俄羅斯央行的製裁已經計划了數月……我們都已經準備好了”。
“普京的6300億美元外匯儲備只有在他能夠使用的情況下才有意義,而在今天的行動之後,這將不再可能。”
“我們將繼續採取措施,確保能源穩定供應。”
“我們的戰略是,只要普京繼續他的烏克蘭行動,就確保俄羅斯經濟倒退。”
“我們與盟友的關係……‘信任和團結’在對俄羅斯採取集體行動方面很重要。”
“自周六宣佈製裁以來,俄羅斯央行一直試圖將資產轉移到俄羅斯和其他安全港。”
“今天禁止與俄羅斯央行進行交易的行動將阻礙俄羅斯獲取數千億美元資金的能力。”
“協調行動將導致俄羅斯貨幣貶值,加大融資難度。”
“我們一直把俄羅斯的6300億美元外匯儲備視為一種保單,今天的行動‘消除了這種保單’。”
“如果白俄羅斯繼續幫助和教唆俄羅斯入侵烏克蘭,他們也將面臨後果。”
“針對央行的製裁立即生效,我們希望在美國市場開盤前跟上步伐。”
“俄羅斯的通脹很可能會飆升,而購買力和投資可能會大幅下降。”
“美國仍在與歐盟保持密切聯繫,以確定將被排除在SWIFT之外的俄羅斯銀行名單。”
“美國及其盟友的行動將阻止俄羅斯使用美元、歐元、英鎊或日元來捍衛本國貨幣。”
“鑒於俄羅斯作為主要能源供應國的角色,我們不希望價格上漲給普京帶來好處。”
“削弱俄羅斯長期成為主要能源供應國的能力,也是美國及其盟友的集體利益所在。”
免責聲明:
本文觀點僅代表作者個人觀點,不構成本平台的投資建議,本平台不對文章信息準確性、完整性和及時性作出任何保證,亦不對因使用或信賴文章信息引發的任何損失承擔責任