简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Zusammenfassung:Mehr als ein Drittel aller in Russland lebenden...
Mehr als ein Drittel aller in Russland lebenden Familien muss laut einer Umfrage der russischen Statistikbehörde Rosstat am Schuhwerk sparen. Demnach habe der betroffene Anteil nicht genügend finanzielle Mittel, um allen Familienmitgliedern sowohl im Winter als auch im Sommer neue Schuhe zu kaufen, berichtet die „Neue Züricher Zeitung“.Für die Studie wurden 600.000 russische Haushalte befragt.Ein Kreml-Sprecher kritisiert die StudieDie Zahlen machen deutlich, welche Herausforderungen der Alltag an viele Familien in Russland stellt. Dass manche dabei offenbar an den Schuhen ihrer Kinder sparen müssen, will die Regierung offenbar aber nicht hören. „Ich finde es schwierig, das zu kommentieren”, sagte Kreml-Sprecher Dmitri Peskow laut „NZZ“. Es sei ohnehin fraglich, „solch eine Befragung auf das Thema Schuhe festzunageln”, andere Konsumgüter seien viel wichtiger.Und es sind nicht nur die Schuhe: 79,5 Prozent der befragten Familien erklärten, dass es mit ihrem Monatseinkommen schwer sei, sich mit dem Nötigsten einzudecken. Über die Hälfte aller Haushalte gibt unterdessen an, dass unerwartete Ausgaben für dringende Reparaturen oder Arztbesuche ohnehin nicht zu stemmen seien. Lebensmittel wie Fleisch, Geflügel oder Fisch können sich laut der Umfrage 10,1 Prozent der Familien nicht mindestens alle zwei Tage kaufen.Lest auch: Putin hortet Milliarden-Beträge — dahinter steckt ein ausgeklügelter PlanDie Rosstat-Studie macht deutlich, mit welchen finanziellen Missständen viele russische Familien zu kämpfen haben. Auch wenn sich die Zahlen im Gegensatz zu 2016 leicht verbessert haben, eine zufriedene Bevölkerung sieht anders aus — das müsste auch die Putin-Regierung erkennen.
俄罗斯统计机构Rosstat的一项调查显示,超过三分之一的俄罗斯家庭需要节省鞋类费用。这样做的受影响部分是不够的,买的所有家庭成员都在冬季和夏季新鞋的财政资源,报道了“新苏黎世报”。对于这项研究是60万个俄罗斯家庭befragt.Ein克里姆林宫发言人批评StudieDie号明确日常生活给俄罗斯许多家庭带来的挑战。事实上,有些人显然不得不挽救他们孩子的鞋子,政府显然不想听。 “我发现很难对此发表评论,”克里姆林宫发言人德米特里佩斯科夫大声说“NZZ”。这无论如何是值得怀疑“牵制这样的调查上的鞋子的话题,”其他消费品是多少wichtiger.Und它不仅仅是鞋子:在接受调查的家庭中79.5%的人说,这是很难用他们的月收入,与需要覆盖。与此同时,超过一半的家庭声称,紧急维修或去看医生的意外开支在任何情况下都是无可非议的。食物,如肉类,家禽或鱼家庭的10.1%不能至少每两天还kaufen.Lest,根据调查显示:普京囤积十亿资金 - 是一个复杂的PlanDie Rosstat研究背后清楚什么样的金融弊端多俄罗斯家庭正在挣扎。虽然数字略有改善,但与2016年不同,幸福的人口看起来不同 - 普京政府也应该认识到这一点。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.