简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Zusammenfassung:Die Bank von England blickt wegen der Brexit-Sorgen und der globalen Wachstumsabschwächung pessimistischer auf die britische Wirtschaft. Die Wächter des Pfunds senkten am Donnerstag auf ihrer Zinssitzung die Konjunkturpr
London (Reuters) - Die Bank von England blickt wegen der Brexit-Sorgen und der globalen Wachstumsabschwächung pessimistischer auf die britische Wirtschaft.
伦敦(路透社) - 由于英国脱欧的担忧和全球经济增长放缓,英国央行对英国经济持悲观态度。
Die Wächter des Pfunds senkten am Donnerstag auf ihrer Zinssitzung die Konjunkturprognosen für dieses und das nächste Jahr. “Tiefgreifende Unsicherheiten” bremsten die Leistung der britischen Wirtschaft, sagte Notenbank-Chef Mark Carney. Die Währungshüter beschlossen dennoch einstimmig, den Leitzins auf dem aktuellen Niveau von 0,75 Prozent zu belassen. Auch gaben sie keine Hinweise, ob sie eine Zinssenkung erwägen. Stattdessen hielten sie an ihrer grundsätzlichen Bereitschaft zur Straffung der Zinszügel fest. Es war die erste geldpolitische Sitzung seit Ernennung des konservativen Brexit-Befürworters Boris Johnson zum britischen Premierminister.
创始人的情绪有所缓解周四在其利率会议上,对今年和明年的经济预测。美联储主席马克卡尼表示,“深刻的不确定性”减缓了英国经济的表现。尽管如此,货币当局一致决定将关键利率维持在当前0.75%的水平。他们也没有说明他们是否会考虑降息。相反,他们坚持他们收紧利率的总体意愿。这是自保守派脱欧倡导者鲍里斯·约翰逊被任命为英国首相以来的第一次货币政策会议。
Die Notenbank traut der Wirtschaft für die Jahre 2019 und 2020 jetzt nur noch ein Wachstum von jeweils 1,3 Prozent zu. Noch im Mai hatte sie für dieses Jahr 1,5 Prozent und für 2020 1,6 Prozent vorhergesagt. Damit würde sich das Wirtschaftswachstum des Vereinigten Königreichs dem der Euro-Zone annähern. Vor dem Brexit-Referendum 2016 hatte die britische Wirtschaft den Währungsraum in puncto Wachstum noch deutlich abgehängt. Auch in ihren neuen Prognosen unterstellt die Bank von England weiterhin, dass ein Brexit-Schock vermieden werden kann. Sie geht zudem davon aus, dass in zwei und auch drei Jahren die Inflation oberhalb der Zielmarke von zwei Prozent liegen wird.
美联储现在希望经济只会分别在2019年和2020年增长也是1.3%。今年5月,它预测今年为1.5%,2020年为1.6%。这将使英国经济增长更接近欧元区。在2016年英国退欧公投之前,英国经济在增长方面仍然对货币领域有很大的依赖性。在其新的预测中,英格兰银行继续假设可以避免英国脱欧的冲击。它还假设通胀在两到三年内将高于2%的目标。
BÖRSEN SPEKULIEREN AUF ZINSSENKUNG
仍然说话刑罚
Regierungschef Johnson hatte deutlich gemacht, er werde das Land Ende Oktober aus der EU herauslösen und dies notfalls auch ohne Austrittsabkommen. Ein harter Brexit dürfte die Wirtschaft schwer in Mitleidenschaft ziehen. Dann würde Großbritannien den Zugang zu dem 500 Millionen Einwohner zählenden Binnenmarkt und die Zollunion mit der EU über Nacht aufgeben. Der heranrückende Brexit und die schwächere Weltkonjunktur hinterlassen in der britischen Industrie schon jetzt deutliche Bremsspuren. Die Industrieproduktion ging im Juli so stark zurück wie seit sieben Jahren nicht mehr.
约翰逊总理明确表示,他将在10月底将该国从欧盟解放出来,并在必要时没有撤回协议。英国脱欧可能会严重打击经济。然后,英国将在一夜之间放弃进入5亿居民内部市场和与欧盟的关税联盟。接近英国退欧和较弱的世界经济正在英国工业中落后已经明确的打滑标记。 7月份工业生产下降幅度大于7年来的下降。
Der neue britische Finanzminister Sajid Javid hält die Wirtschaft des Land allerdings für robust genug, um auch mit einem EU-Ausstieg ohne Abkommen zurecht zu kommen. “Unsere Wirtschaft ist grundsätzlich stark, daher können wir heute viele Entscheidungen treffen”, sagte er. Das Land könne sich auf einen Ausstieg aus der EU vorbereiten. Und falls das bedeute, ohne einen Vertrag auszuscheiden, dann sei dies genau das, was gemacht werde, fügte er hinzu.
然而,新任英国财政部长萨吉德·贾维德认为,该国经济足够强大,可以与欧盟竞争退出而不谈判。 “我们的经济基本面强,所以我们今天可以做出很多决定,”他说。该国可以准备退出欧盟。他补充说,如果这意味着没有合同就会出去,那就是它将要做的事情。
An den Finanzmärkten haben inzwischen die Spekulationen auf eine Zinssenkung bis Ende Januar 2020 zugenommen, wenn Notenbank-Chef Carney aus dem Amt scheiden wird. In den USA senkte die Fed am Mittwoch ihren Leitzins um einen Viertelprozentpunkt auf die neue Spanne von 2,0 bis 2,25 Prozent. Auch in der Euro-Zone stehen angesichts der ungelösten US-Handelskonflikte und des bevorstehenden Brexit die Zeichen auf einen baldigen Zinsschritt nach unten.
金融市场开始推测到1月底降息到2020年,如果央行行长卡尼将离职。在美国,美联储周三将关键利率下调25个百分点至新的2.0至2.25%。在欧元区,面对尚未解决的美国贸易冲突和即将到来的英国脱欧,未来利率走势的迹象有所下降。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.