简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Zusammenfassung:Bundesbank-Präsident Jens Weidmann hat seine Kritik an den jüngsten Lockerungsmaßnahmen der EZB präzisiert. Dass der Einlagesatz auf minus 0,5 Prozent gesenkt wurde, finde seine Zustimmung, betonte er am Freitag in Stutt
Berlin (Reuters) - Bundesbank-Präsident Jens Weidmann hat seine Kritik an den jüngsten Lockerungsmaßnahmen der EZB präzisiert.
柏林(路透社) - 。央行行长延魏德曼已经澄清了他最近ECB的宽松的批评
Dass der Einlagesatz auf minus 0,5 Prozent gesenkt wurde, finde seine Zustimmung, betonte er am Freitag in Stuttgart. “Angesichts des verschlechterten Inflationsausblicks hielt ich den Zinsschritt für angemessen.” Der EZB-Rat habe aber ein Paket an Maßnahmen beschlossen, das er “in seiner Gesamtheit als zu weitgehend” empfinde. “Dabei sehe ich vor allem die Wiederaufnahme der Nettokäufe von Wertpapieren kritisch, die auch die Zinsen für langfristige Anleihen noch weiter in den negativen Bereich drücken sollen”, fügte er hinzu. Durch den umfangreichen Ankauf von Staatsanleihen drohe die Trennlinie zwischen Geldpolitik und Fiskalpolitik zu verschwimmen.
的事实,即存率下降到负0.5%的被发现他的同意,他在斯图加特强调,上周五。 “鉴于不断恶化的通胀前景我手握加息是合适的。”理事会而是采取了一揽子的,他觉得措施“的全部为太离谱了。” “在这里,我看到特别是证券恢复至关重要,应进一步推动长期债券利率为负值的净购买的,”他补充说。由于大规模购买国债,货币政策和财政政策之间的界限的做法混淆了。
Die Europäische Zentralbank (EZB) hatte auf ihrer Zinssitzung am 12. September höhere Strafzinsen beschlossen, gekoppelt mit Erleichterungen für Geldhäuser. Zudem sollen die auch in der EZB intern umstrittenen Anleihenkäufe wiederaufgenommen werden. Ab November sollen pro Monat neue Käufe von 20 Milliarden Euro hinzukommen. Sie sollen erst gestoppt werden, wenn die EZB kurz vor einer Zinserhöhung steht. Der scheidende EZB-Präsident Mario Draghi begründete die Maßnahmen mit den zunehmend schlechten Konjunkturaussichten. Weidmann hatte EZB-Chef Draghi wegen des Maßnahmenpakets in der “Bild” kritisiert: “Aus meiner Sicht ist er damit aber über das Ziel hinausgeschossen.” Die wirtschaftliche Lage sei nicht wirklich schlecht. Die Löhne stiegen deutlich und die Gefahr einer Deflation sei nicht zu erkennen.
在欧洲央行(ECB)决定在其利率决策会议9月12日高罚息,加上便利金融机构。此外,欧洲央行债券购买计划的内部争议将被恢复。从十一月20十亿欧元的新的采购每个月将被添加。当欧洲央行即将升息他们应该只被停止。即将卸任的欧洲央行行长德拉吉称义措施日益糟糕的经济前景。魏德曼批评欧洲央行行长德拉基在包中的“图片报”的措施:“在我看来,它不过是那冲出了目标。”经济形势是不是真的坏。工资显著上升和放气的危险是不可见的。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.