简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:As ações da Oi voltaram a despencar na bolsa paulista nesta sexta-feira, ainda pressionadas pelo fraco desempenho operacional da companhia no segundo trimestre e possibilidade de aumento de invest
Por Paula Arend Laier
作者:Paula Arend Laier
SÃO PAULO (Reuters) - As ações da Oi voltaram a despencar na bolsa paulista nesta sexta-feira, ainda pressionadas pelo fraco desempenho operacional da companhia no segundo trimestre e possibilidade de aumento de investimentos, além de ruídos de intervenção federal na empresa se não houver melhora nos números nos próximos meses.
圣保罗(路透社) - 周五,Oi股价在圣保罗证券交易所暴跌,仍受到经营业绩不佳的压力如果未来几个月的数字没有改善,第二季度可能会增加投资,以及联邦干预公司的噪音。
Nem a negativa da Anatel sobre a possibilidade iminente de decretação de intervenção ou de cancelamento de concessões de telefonia fixa do grupo amenizaram as perdas.
即将发布干预或取消本集团固定线路特许权的可能性减轻了损失。
Por volta das 15:46, os papéis ordinários caíam 10,9%, a 1,07 real, enquanto as preferenciais, de menor liquidez, perdiam 11,6%. Na mínima, as ONs chegaram a 0,97 real, menor cotação intradia desde junho de 2016.
大约15:46,普通报纸下跌10.9%, 1.07雷亚尔,虽然首选,流动性较差,损失11.6%。至少,ONs达到0.97雷亚尔,是自2016年6月以来的最低盘中价格。
Na véspera, as ações fecharam com tombos respectivos de 17,93% e 10,98%, após prejuízo maior do que o esperado no segundo trimestre. A companhia também disse na quinta-feira que está avaliando a possibilidade de ampliar investimentos neste ano para até 7,5 bilhões de reais.
前一天,股价分别下跌17.93%和10, 98%,在第二季度亏损超过预期之后。该公司周四还表示,它正在考虑将今年的投资扩大到75亿雷亚尔。
Analistas do Bradesco BBI afirmaram em nota a clientes que preferiam manter a visão cautelosa sobre as operações da empresa, devido aos contínuos desafios para resultados de curto prazo no segmento residencial, bem como demonstraram preocupação a intenção da Oi de acelerar seu plano de investimentos.
Bradesco BBI分析师在给客户的一份报告中表示由于对住宅部门短期业绩的持续挑战,我们更倾向于对公司的运营保持谨慎态度,并对Oi加快投资计划的意图表示担忧。
“Nós ficamos preocupados com a intenção da Oi de acelerar o plano de investimentos, apesar da queima de caixa de 2 bilhões de reais no segundo trimestre, já que isso depende da conclusão bem sucedida das vendas de ativos, enquanto a empresa acrescentou que poderia considerar a emissão de dívida angariando capital caso as vendas de ativos demorem mais do que o esperado.”
Nesta sexta-feira, reportagem do jornal O Estado de S. Paulo traz que a Agência Nacional de Telecomunicações (Anatel) avalia uma intervenção na empresa de telecomunicações se a companhia não reverter os maus resultados e que autoridades do governo Jair Bolsonaro foram avisadas esta semana.
本周五,O Estado de S. Paulo报告称国家电信局(Anatel)评估如果公司没有扭转糟糕的结果并且政府官员Jair Bolsonaro被警告,那么对电信公司进行干预本周。{/ p>
De acordo com a reportagem, duas reuniões já foram realizadas na agência reguladora para discutir o assunto e executivos da Oi devem ser chamados em Brasília para falar sobre como planejam manter a empresa de pé.
根据该报告,监管机构已经召开了两次会议讨论此事,应该在巴西利亚召集Oi高管讨论他们计划如何维持常驻公司。
Na parte da tarde, a Agência Nacional de Telecomunicações (Anatel) divulgou nota à imprensa afirmando que “não se atestam” as informações quanto à possibilidade iminente de decretação de intervenção ou de aplicação de caducidade às concessões de telefonia fixa da Oi.
当天下午,国家电信局(Anatel)发布了一份新闻稿,声称“信息未被证明”即将出现的判决可能性Oi的固定线路特许权的干预或到期。
A agência afirmou que uma solução de mercado definitiva é o cenário preferencial para a evolução positiva da situação do grupo.
该机构表示,明确的市场解决方案是集团形势积极演变的优惠方案。 / p>
“Soluções de outra natureza são excepcionais...Dependem não apenas do atendimento das hipóteses previstas em lei, mas também de se mostrarem, ante a análise de conveniência e oportunidade, instrumentos hábeis a alcançar posição mais segura e favorável ao interesse público”, afirmou a Anatel.
“其他解决方案非常特别......它们不仅取决于法律规定的假设的实现,而且还取决于在方便性和机会分析中展示所使用的工具。为公众利益取得更安全和更有利的地位,” Anatel。
A Oi teve prejuízo de segundo trimestre de 1,559 bilhão de reais, em comparação a um resultado negativo de 1,258 bilhão de reais no mesmo período do ano anterior. A empresa entrou com pedido de recuperação judicial em 2016 para reestruturar cerca de 65 bilhões de reais em dívidas.
Oi第二季度损失了15.99亿雷亚尔,而去年同期则为12.58亿雷亚尔。该公司于2016年申请破产,重组约650亿雷亚尔债务。
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.