简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:O peso argentino continuou sua recuperação nesta sexta-feira, embora tenha fechado a semana com forte depreciação, em meio a preocupações de investidores sobre o impacto de novas medidas econômicas tomadas pelo governo, di
BUENOS AIRES (Reuters) - O peso argentino continuou sua recuperação nesta sexta-feira, embora tenha fechado a semana com forte depreciação, em meio a preocupações de investidores sobre o impacto de novas medidas econômicas tomadas pelo governo, disseram operadores.
布宜诺斯艾利斯(路透社) - 阿根廷比索周五继续复苏,尽管由于投资者对政府采取的新经济措施的影响担忧而导致本周收盘大幅贬值。交易员。
A moeda encerrou o dia com um avanço de 4,36%, para 54,60/55,00 pesos por dólar, fechando a semana com uma depreciação de 17,58%. No acumulado do ano, o peso acumula queda de 31,45%.
货币当天收盘上涨4.36%至每美元54.60 / 55.00比索,本周以17美元贬值收盘, 58%。今年迄今为止,比索累计下跌31.45%。
O peso caiu para uma mínima recorde nesta semana, após o resultado das eleições primárias de domingo, onde a oposição foi vencedora por uma diferença esmagadora.
本周比索在周日初选结果出现之后跌至历史新低以压倒性的分歧赢得胜利。
Em meio à crise financeira desencadeada pela derrota nas urnas, o presidente Mauricio Macri buscou reduzir o impacto social da forte depreciação da moeda local com a eliminação temporária de imposto sobre o consumo de alimentos básicos. A medida é válida até dezembro, quando começa um novo mandato presidencial.
在民意调查失败引发的金融危机中,毛里西奥·马克里总统试图通过暂时取消当地货币的大幅贬值来减少社会影响。主食消费税。该措施有效期至12月,届时将开始新的总统任期。
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.